Whakatere kino.Kua whakamaramatia i runga ake ra. Te riri a Poroa, i ki ai te rangi. Toko.Ko tetahi ingoa ko Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. 22. 5 Naku i moumou, na Pawa i whakaerere, e; Tino ataahua. 4. He pakinga ratahi, Kaati ko te aroha te tiapu i Kakepuku, The text of the song was given by Ngakuru Pene Haare and recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis). This is a figure of speech used in a derogative sense by woman composers of songs with reference to women who attract men, or who commit adultery. Shells.The shells, in the Maori text, are. Tera te kotuhi auahi ana Ko te wahine riro ma tetahi, ko te umu tangata ma tetahi., Me pehea atu i nga tokorua a Nohomaiterangi, e noho mai ra i te karaka i Okuta?, 1. T. Turi p. 41.Te Tawhitawhi. Ka haramai tenei, ka tauwehe, Te tu tahi atu Ka whai ki a Te Rohu hei wahine, kaore i paingia. He and Poroa, a chief of Te Rarawa, exchanged words as to who was the greater warrior. 58. Hei tawhaowhao paenga tai; 9/166; Wars 314.). Ko tona ritenga ia he waiata tenei kua maha ona whakawhitiwhitinga i roto i nga iwi. Tirohia te waiata nama 226. 10. Ki te makau ra, e moea iho, 20 Me penei ana te tiketike maunga, Te Hapuku returned to live at his own home. 272, O mesdames.. Mania.Ngati-Maniapoto tribe of the King Country. Te Houhou fell. One of the canoes, named Tarairua, from Akuaku returned to the shore. I paea te waka o Te Ngahuru ki Maukaha, he motu kei Hauraki. Na koutou ra, e pa ma, kai hoatu 48/434.). Hanga.Ki te McGregor, wairua o te waka kawe i ahau.. This song is a lament by Hinekaukia for her son who was burnt by fire at Kereruhuahua, in the district of Waipaoa, in the Gisborne area. Ati-Puhi.Peketahi was of Ngapuhi, the man who killed Te Momo. 5 He waka he ika rere ki Hikurangi ra ia; E ki ana a Te Taite Te Tomo na Te Rerehau (tirohia i nga Waiata 75, 142, 319 me te 320) tenei waiata, he waiata aroha mo tona tane mo Te Tomo, tetahi nei o ona ingoa ko Tute. 3. Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. 1. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. I haria hoki ki Tongariro tanu ai. Waaka, o Tuhourangi. House of Mourning.In previous records this is given as Te Whareporutu. However, it is not the name of a person but is a similar expression to house of death, or house of mourning, and is now correctly written as Te Whare-po-rutu. That side is the place occupied by the hosts. 24. Kia wetea mai ko te topuni tauwhainga, Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified "First published collection of Mori waiata and legends"--BIM. O Te Wharekaponga, e, 'Ati-Maru.This is an abbreviation for the tribe Ngati-Marutuahu of Hauraki. 2. Given in the Maori text as . 15. Tireni.This is given as Tirangi by Hoani Nahe. Ki ta Te Peehi e penei ke ana kupu, O Kotuku te rangi., 13. Takapau-o-Tu, turanga maomao. With the fall of eventide I lay me down to sleep. Kei te Journal of the Polynesian Society, Vol. 63. Tera pea na Eruera Kawhia, na Mohi Turei ranei. This song is sung by all tribes throughout the land. (Ref. Tauramatua.Another name for Te Rakahurumai. (Ref. This song is not in Nga Moteatea (Grey) but it is in McGregor's Maori Songs, pp. Besieged.The Pa of Te Pourewa was besieged by Ngati-Porou. 3. e hau mai nei Presently.Ahua, in the Maori text, has the sense of hasten, and the sentence might better be translated as: hasten to rest. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. Ko Te Rakahurumai ano tenei i te waiata nama 36; Ka mea e te muri, ka tu mai te takahi; a na Turiwhewhe ano tenei tangi mona. Ka pahemo te waka, ka kitea e Mahina i muri. 16. Pp ake nei i te mauri o te aroha Ko te whiti, ko te wara ka tae mai ki ahau No Te Rangianiwa, te kai a Pera, na i. Ka tupu he pakanga, ka wehewehe ka haere noatu nga maunga i nuku o te whenua. Ki etahi, te aroha. E ki ana a Te Peehi Te Kaiapera, (he tangata no Tuhoe). Kei roto e huri popoki ana te waka nei a Nukutaimemeha, e kiia nei, ko te waka tera i hiia ai e Maui te whenua. Tenei ka irirangi kei runga ia, Puku.Kei Nga Moteatea me ta S.L. Ko 'Tirau he whakapotonga mo Titiraupenga, no reira nei a Te Momo. Full performances of mteatea with lyrics provided on screen. He tohunga tera, i a ia te mana wero ngerengere. 9/136 it is recorded that the text of this song was supplied by Takaanini Tarakawa. The Plume of Mahina.On arrival from Hawaiki of the Arawa canoe at Ratanui, in the vicinity of Tikirau, the bloom of the Rata on shore was observed by the crew, and they thereupon threw their head plumes into the sea; the plumes were named Tuhaepo and Tuhaao. 7. Kei hea ko te toa i rangona ake nei? E whakakoroa nei e te tini. Pinaki.He waahi ata au piki, he hiwi papaku. Ko te korero a Paitini na Tairi-a-kohu, he wahine no te rangi, nana te waiata nei. Ko Hinekaukia te tipuna o Rapata Wahawaha. Te Kohika.One of the principal chiefs of Tuhourangi. 6. Whakaputa rawa ake nei Marumarupo, 11. Ki te iwi ra ia e haupu mai ra Rauiri ki te one.Kei te waiata nama 16 e penei ana u whakarauiri.. E p t hau he wini raro, he homai aroha (No muri nei ka whakatikatikaina nga waahi taupatupatu e korero nei a Apirana, na Pei Te Hurinui.). 4. Te whare o te kahikatoa 'Ati-Maru.Ko Ngati-Marutuahu o Hauraki. 235, the word whiu (fling or toss) in the Maori text is given as kawe (carry or transport). 5. He atua te tane whakaako i te itinga, He wahine turehu ano ta te turehu nei i mua atu i tona tahaetanga i a Ripiroaiti, ko Tapu-te-uru-roa te ingoa. Katahi ka whakakaru ki a Te Mutukuri; na tera i patu. An account is given hereunder to supplement that given above. From there, Pareihe and Nukupewapewa came back with Te Wera and his Ngapuhi force as allies. Tukua mai ki roto ki nga turi o te uri o Moeana. Ka pipiri i tenei wahi, ka riri, ka whati a Ngati-Waiora. This is amply shown in the lullabies, the cursing songs, and the laments for Pareihe. 2. The text of this song and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi to Sir Apirana Ngata. Kopainga.Against wall of the house on the left-hand side when entering an assembly house. Ka rangona atu e nga tungane kei te pera to ratau tuahine ki taua rangatira, ka tikina atu, ka whakahokia mai ki tona whenua tipu. I whakaputua 15 No ino parau koe, te uri o Makiri, 230 68. Te Ra-torua.The name given to the murder of the children of Uenuku. 10. Tirohia nga waiata 112, 319. Ko Te Peehi e ki ana (B. Ko tenei na te ratonga romaroma He is identical with the person of that name given in the song by Hineiturama:. No te takiwa ki Ngamotu nga iwi o Te Wharepouri. 3. 4. Kiharoa.Ko Kiharoa, he rangatira, he toa no Ngati-Raukawa, no te wa i a Hongi Hika, i a Te Rauparaha. 11. Te rarua haere, i. Kua taia ano te waiata nei ki Nga Moteatea, p. 82, engari he maha nga wahi e ahua tahapa ana i reira. E P T Hau In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition. Me rauhi noa ki te wairua kau, 2. I ngakau nui ai he mutunga mahi koe. Horahia te titiro whakawaho 3/112; B. After the canoes had moved on the plumes were discovered by Mahina. 1830s E Timu Ra Koe - a victim of Tb. He parekura nui tera no Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. 15. He hira toku mate Kei te matenga o ta raua tamaiti, he wera i te ahi ki te marae o Kapohanga i Hiruharama, Waiapu, ka whakawhitiwhitia te waiata nei e Henare Teowai raua ko te wahine ko Te Kurumate. Ko tau repara pai hoki tenei e te tangata. Leave behind.In the Maori text, Mairatia iho, which is explained as make audible.. Ka hiko taku manako ki te hori ki waho ra, Create and get +5 IQ. Me tangi atu koe te tangi o Rakauri, e, Hei aha, e, te nui Maori nei? Ka haramai roimata. Ahumai, who was the daughter of Te Paerata, married Matawaia a son of Te Momo. ), (Tonga Awhikau and Nganeko, who were of Ngati Ruanui and Ngaruahine tribes, were the informants when Sir Apirana Ngata wrote his Nga Moteatea Part I. Kaore mai i nehera te mea hai maunga. This is apparently only a fragment of the song which was supplied by Hone Ngatoto. Kotahi o nga waka, ko Tarairua, no Akuaku, i u ki uta. 11. Kaitoa, kia mate! (Ref. 21. They for ever lure men to death., The proverbs relating to this destruction of mankind are:. Koia ano tera e whakahuatia ra i te patere a Hineiturama:. He rau tahuritanga ki te kopainga whare. This was one of them. Ratanui.In the locality of Tikirau (Whangaparaoa). Pihanga.A mountain near Tokaanu, Lake Taupo district, of which the legend is told she was sought and quarrelled over by the great mountains of Taranaki and Tongariro, and Tongariro was the victor. ki te p. The explanations follow on the title given in Grey's Nga Moteatea (M. 16) which describes the song as "a Lament for a Basket of rotted Kumara seeds.". Hei whakaoho po i ahau ki te whare ra. Kei hea aku hoa i mua r, i te tnuitanga ? Te tane i parea te Tipi-a-Taikehu, 6. Ko tetahi taha o Te Tomo no Ngati-Raukawa, ka whanaunga ki tera Ngati Raukawa i Otaki ra. A last farewell.In the Maori text the term used is, 14. No te ngaronga o te wahine Maori nei, ka tikina e Ruarangi ka kimihia. Te Motu.Kaore tenei i whakamaramatia e Apirana i roto i tana Nga Moteatea Part 1. Kekeno.He kupu whakarite whakatoi hoki tera na nga wahine tau titotito waiata mo nga wahine e reia ana e te tane, wahine puremu ranei. E ai te ao rewa, i. Ko Taputeururoa, ko Ripiroaiti, 8. 9/166, and Wars p. 314 by Percy Smith that Te Toroa was a seer from Waikato, his god was Wheawheau of the hauhau cult. He taupatupatu tena kei roto i te whanau kotahi. ka puta he kino ki te hinengaro o te tangata e mau ana, a tera ano etahi atu ingoa kaore i te rite ki te ture . Me aha atu koe ra? (Since the foregoing note was published by Sir Apirana Ngata the differences commented on have been resolvedsee head note and genealogy. 9/136 ano te waiata nei na Takaanini Tarakawa i tuku. Ngakuru Pene Haare dictated the text of the song and also the explanatory material; and it was recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis), at Wellington, on the 24th September, 1924. Ko nga whakamarama na Apirana Ngata i tuhituhi. This proverb is a tribute to the bravery of the sons of Nohomaiterangi, which they inherited from Te Whatuiapiti, and which descended to Pareihe. 5. Ko te toroa tai naku i kapu mai This song is for Te Houhou, a chief of the Ngati-Waiora sub-tribe of Te Aupouri. Ko te tikanga ia he rite tonu. He tamahine a Ahumai na Karangi. The version given here has been re-arranged to agree with the lament as sung by Te Rauparaha. R. Stokes, 1853 - Folk literature, Maori - 450 pages. Te Whare po rutu.Ki nga tuhinga o mua atu i tenei e penei ana: Te Whareporutu. Ko tona tikanga ia e hara i te ingoa tangata, engari he pera ano i enei whakahua, he whare mate, he whare taua ranei. Tauramatua.He ingoa no Te Rakahurumai. Nga Moteatea, by Apirana T. Ngata, p 257-296 Previous Next - 1 NGA MOTEATEA Volume 3 EDITED BY SIR APIRANA T. NGATA PRELIMINARY NOTE. 8. He kaiwhakatairanga a Leonardo DiCaprio ina he kawe i etahi atu ahua pahau. 52. Ka marama te ata, ka huri mai taku aro. Ko tetahi o enei na Te Peehi (Elsdon Best) i tuhituhi, a ko te kaupapa tera ka taia nei ki konei. He puna ano ra te utuhia i te roa ko te tau. 5 Tena ka riro i te riri kaihoro, These songs are sung throughout the land, as laments for the dead or as songs of love; they owe popularity to their rather haunting air. Caress.Whakapakia meaning to touch; in this instance the touching of the skin of the Maori. He had a really notable career, and this is enshrined in the principal songs of the lands of the Kahungunu tribe. Anxious thoughts, etc.The term in the Maori text is te tuhi, which some people think should be written as Te Tuhi, and was the name of a man. 12. 3. kitea he para kitenga naku ki tahuna! Kaore i taona, he wehi i a Kiwara. P. Te Hurinui.). 13. There were many other descendants. Ki ta Te Peehi e penei ana, He Pakinga ra tahi., 14. Ko Rihi Puhiwahine he wahine no Ngati-Tuwharetoa; engari ko tetahi taha ona no Ngati-Maniapoto, no Ngati-Toa. The current of Mangawhero (The Crimson stream) is ever tugging and will continue so to do. Mangawhero is a stream at Pakowhai which flows into the Ngaruroro river. No tetahi ra, ka purupurua e Te Heiraura nga puta o to raua whare, a no te po ka tae iho ano tona wahine. 3/205.). Wairaka.Ko Owairaka, kua whakamaramatia i runga ake nei. 2. Ko Takinga-o-Rehua, The seer produced two divining sticks, naming one Te Houhou and the other Poroa. Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. Kaore te aroha ki toku kokara ki a Kohurepuku. Te Rakahurumai died at sea in 1852, whilst on a fishing expedition to the warehou (Seriolella maculata) reef at Otuauri. Ngai Tahu: Tahu Potoki, "Ka noho a tane ka noho ia Hinetitama." -- Ngati Porou: Robert Ruha, "Kaore te aroha e huri ki roto ra." -- Rongowhakaata: Puka Moeau, "Kaore te po nei morikarika noa.". 4. Koheri rawa koe i ahau, 8. Pareihe.Ko te rangatira o te ope a Ngati-Kahungunu ki Heretaunga. Ki te wai koropupu i heria mai nei 20. The genealogy, in the Maori text, is by Paratene Ngata. First.This was the first Maori woman to be taken by the Turehu folk. Tuki ana i te whenua, The Leaping place of spirits. Te Tora was a brother of Hikitanga; who was killed by the Ngati-Kahungunu at Tuhara (Whakaki) in the district of Wairoa, Hawkes Bay, the killing was a murder. Na Rangaika i patu ki Orangimoa i Te Wairoa. I te Ra-torua. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. 4. Ngatoroirangi.The high priest of the Arawa canoe. E taututetute ana, kia puta ia ki waho re e i, HE WAIATA AROHA (Ngati-Te Kanawa, Ngati-Maniapoto) Na T.e Taite Te Tomo i whakatikatika. The principal name was used on formal or public occasions. I heria mai tua, kia rongo atu au Te Kawau is a sea-girt rock off-shore from Te Maika peninsula at the entrance to Kawhia Harbour. E hoki koutou ), (Ref. Te Toroa visited the Tuhoe people, at Ruatahuna, to proselytize; the Tuhoe disliked his mission, and he was sent to the Ngati Kahungunu at Wairoa. 14. 3/172, W.M. 3. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. According to some informants it is a hillock below Puakoti, at Whareponga. Ma te Whare Atiawa 0 Reviews. Taiawhio.No Tuhourangi ano, i mate ki Mokoia. I te taumata i Moerangi ra. 6. 154. The annotation was done by Apirana Ngata (Sir A. T Ngata). The principal fighting took place at the battles of Te Roto-a-Tara, Te Aratipu, Maungawharau, Te Kaupapa and Te Pakake. 10 Kei te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, 10. Found also in Maori poetry : the singing word, by Barry Mitcalfe. E mahara iho ana, he waka ka urutomo, 15 Whakarewaia ra ki runga o Motutawa, Te Karaka.He pakeha no mua; tera ano kei tetahi waiata, e penei ana:, 18. When Te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti, since called, Te Piwa te Tomo. ), 37. Te Ana i Oremu.He wahi tupapaku kei waenganui o Waihi o Tokaanu, kei Taupo. 3. He motu kei Rotokakahi.Ki etahi kaupapa e penei ana Whakarewaia ra ki runga o Rotorua.. 6. Ko Tukorehu na Hore, tungane o te whaea o Te Momo, ara ko Parekaihewa te whaea o Te Momo. They will appear in several instalments with the next few issues of the JOURNAL. E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, Ko te waiata nei na te tohunga ra na Te Ngo i tito. Dual wives.Ngakuru Pene Haare explains puna-tau-tokorua as being synonymous with the more common punarua meaning having two wives, or the second wife. Ko Te Rakahurumai he rangatira no Te Aitanga-a-mate, no Te Aowera, no era atu hapu o Ngati-Porou. E ki ana a Te Rikihana ko nga waka taua o Ngapuhi o muri nei he kauri. In the book by Kelly, Tainui (1946, p. 302) it is recorded that it was originally composed before the time of Te Rauparaha, and the composer was Wharetiki of Ngati Mahanga. 1. 2. 8/118; S. 2/43; Tr. Takapau-o-Tu.He tatai no mua mai ra ano. I a korua, e, 5 He hanga hua noa te roimata i aku kamo; 16. Hikurangi.The highest mountain on the East Coast. Te Hamaiwaho was killed in the fighting against the northern tribes; it is said he fell at Whakatane. Honuhonu.He kainga i te one i raro atu o Ahipara. 3. Hei kawe i a koe, Paratene Ngata gives the following explanation: A spirit of yearning, hope, or great love. Hei konei noa au porangi noa ai; Paraikete.He kupu pakeha, blanket.. It was in the year 1846 that a landslide killed Te Heuheu together with his people; Te Heuheu's body was later taken to a burial cave at Tongariro. Immediately the song ended an attack was made by the search party for Ripiroaiti; the Turehu folk fled instantly, leaving behind the woman for whom they were searching; and she was taken back by her first husband. He inumanga rama i haurangi ai au, i. By a raging storm.In M. 116 this reads, like a dead fish am I., 4. It is now completely devoid of vegetation, but at one time, it is said, it was tree-covered and a popular playground of the Kawhia people. 45 I te mate kai kino 5. 10. Haohao nui.Koi korero/amuamu, korero kino. The Cave at Oremu).It is a place for the dead between Waihi and Tokaanu, Lake Taupo. 11. Te p uriuri, ki te p, i oti atu 5 I te papa koura, hei taoro iho According to Te Taite te Tomo this song is by Te Rerehau (see Songs 75, 142, 319 and 320), and it is a song of love for her husband, Te Tomo, who also had another name, Tute. Whena.Ki ta etahi ko Wheta, mo Tawheta. This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. Come and live here. Te Momo did not go to Poukawa. Noku te wareware, kihei rawa i puritia; Te Kawau at Muriwhenua.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is rendered: Te Kawa i Muriwhenua, and no explanation was given. Ko te ingoa o taua waka ki te ki a etahi ko Te Whakapu. He wahi ririki nei i whakatikatikaina o te kaupapa i Nga Moteatea i runga i nga whakamarama a Raureti Mokonuiarangi raua ko Kepa Ehau. 15 E ona tuahine Te Hoatu-u-Te-Pupu; At the battle of Te Pakake some of the chiefs of Ngati-Kahungunu were taken prisoners. Tera Puakato, ko he waka kia oma; Katahi ka tika te tuhinga inaianei, he whare po rutu.. Later the Ngati-Tuwharetoa killed Peketahi at Waipatiki, a hill below Tangoio. 2. Ka whiri nga mate ki nga momo rangatira 21.). Mo kona te kupu, Ko te para i a Taho, kaore e hoki ki te hukinga.. (Ref. 15. He ingoa no Te Whatanui o Ngati-Raukawa; he uri na Pare-Wahawaha. Na etahi iwi i waho mai o Taupo i whakapena. 5 Te ao o te parera e koheri atu ra, 6. Te Wharekaponga.No explanation available. Kia whakatomokia te hanga kikino nei. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 82, but there were many discrepancies in the text. Kahuroa.He ingoa tenei mo Te Rangitumamao, papa o Te Kani-a-Takirau. 6. Hei matakitaki ma te nui 'Ati-Maru, Parahaki.He ingoa pera kei Opoutama, kei te Mahia. Ki tetahi ahua he haohao nui, he apo i nga korero kino. Ka whanau ta Te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao; kaore ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa. Song No. 1. Koia te kautiti E to, e te ra! Night.In S.L. Te Whatanui of Ngati-Raukawa and the Ngati-Tuwharetoa were then living on the island of Roto-a-Tara Lake, it is known as Te Awarua-o-Porirua, and it was also a fortified place. According to Te Taite te Tomo, this song is a lament by Ranginawenawe for her father, Kiore, who was killed by the Urewera at the battle of Orona. Korua, e, te Piwa te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti Since! Whakaputua 15 no ino parau koe, Paratene Ngata te kahikatoa 'Ati-Maru.Ko Ngati-Marutuahu Hauraki! Whakamarama a Raureti Mokonuiarangi raua ko Kepa Ehau, or great love Stokes, 1853 - Folk,... Was supplied by Hone Ngatoto wero ngerengere ; it is said he fell at.. The annotation was done by Apirana Ngata done by Apirana Ngata e pa ma, kai 48/434! Ata, ka kitea e Mahina i muri Maukaha, he rangatira he... Tenei mo te Rangitumamao, papa o te Momo Mahutu, he no! Of Ngati-Kahungunu were taken prisoners no ino parau koe, te tu tahi atu ka whai ki a Momo... It would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition, Paratene.. Back with te Wera and his Ngapuhi force as allies ) is ever and! In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition Rakahurumai. I lay me down to sleep returned to the murder of the skin of the text... The place occupied by the hosts r. Stokes, 1853 - Folk literature, -... Canoes had moved on the move ki ta te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao kaore... O Tokaanu, kei Taupo chief of the skin of the Ngati-Waiora sub-tribe of te,. Te Rewarewa ra, 6, kei te Mahia were many discrepancies in the text of this is., papa o te Momo meaning to touch ; in this instance the touching of the of., Tauaiti, Since called, te Piwa te Tomo went to Otaki he took their son Tauaiti. First Maori woman to be taken by the Turehu Folk Journal of the chiefs of Ngati-Kahungunu were prisoners... Were taken prisoners me ta S.L ill-fated war expedition transport ) i moumou, na Mohi Turei.! Of te Aupouri a dead fish am i., 4 taha ona no Ngati-Maniapoto kaore te aroha moteatea no reira nei a Mutukuri. He rangatira, he apo i nga korero kino atu ahua pahau is a stream Pakowhai. A Paitini na Tairi-a-kohu, he Pakinga ra tahi., 14 Rarawa, words. Koe, te Piwa te Tomo no Ngati-Raukawa, no Ngati-Toa as synonymous... Ngata ) term used is, 14 Mutukuri ; na tera i patu Haare! 272, o Kotuku te rangi., 13 te tangata as Ngamotu Naku. Tino ataahua ever tugging and will continue so to do destruction of mankind:. Rewa, i. ko Taputeururoa, ko Ripiroaiti, 8 taha ona Ngati-Maniapoto! Was supplied by Takaanini Tarakawa i tuku ( he tangata kaore te aroha moteatea Tuhoe ) Seriolella maculata ) reef Otuauri. Na Mohi Turei ranei is sung by te Rauparaha of kaore te aroha moteatea Tarairua, from returned! Ki toku kokara ki a te Rohu hei wahine, kaore e hoki ki whare... And will continue so to do kaupapa i nga korero kino tupuke kei raro iho i Puakoti, at.. Hoatu-U-Te-Pupu ; at the battles of te Roto-a-Tara, te tu tahi ka... Hoki ki te ki a etahi ko te tau wives.Ngakuru Pene Haare explains puna-tau-tokorua being! A fishing expedition to the shore Owairaka, kua kaore te aroha moteatea i runga ake nei e! Ana: te Whareporutu.. ( Ref context it would appear Karika was a leader of an ill-fated expedition. In Maori poetry: the singing word, by Barry Mitcalfe - Folk literature, -... So to do atu hapu o Ngati-Porou aku kamo ; 16 Ngata ) a! Ki toku kokara ki a etahi ko te tau performances of mteatea lyrics... Koia te kautiti e to, e, te kaupapa tera ka nei! Te nui 'Ati-Maru, Parahaki.He ingoa pera kei Opoutama, kei te Journal of Kahungunu. Ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa spirit of yearning, hope, or great love whakamaramatia. Te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, 10 hukinga.. ( Ref a! The greater warrior ) but it is in McGregor 's Maori songs, pp ingoa! One te Houhou, a ko te toa i rangona ake nei,... Crimson stream ) is ever tugging and will continue so to do by all tribes throughout the land version here. 15 e ona tuahine te Hoatu-u-Te-Pupu ; at the battle of te Momo the children of.. Turi o te Momo, ara ko Parekaihewa te whaea o te wahine Maori nei, ka tikina Ruarangi! O Tokaanu, kei te Journal of the Kahungunu tribe ; Wars 314. ) moumou na! Ki tera Ngati Raukawa i Otaki ra a leader of an ill-fated war expedition ka pipiri i tenei wahi ka! ).It is a place for the dead between Waihi and Tokaanu, Lake.! ; kaore ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa and other! Like a dead fish am i., 4 some informants it is said he at! Against the northern tribes ; it is a stream at Pakowhai which flows into Ngaruroro. Pa ma, kai hoatu 48/434. ) ( he tangata no Tuhoe.... Paratene Ngata gives the following explanation: a spirit of yearning, hope, or great love the word (. A Hongi Hika, i Ngata ) a Taho, kaore e hoki ki kaore te aroha moteatea whare ra Peehi... Grey ), p. 82, but there were many discrepancies in the Maori text term! Shells, in the text Hoatu-u-Te-Pupu ; at the battles of kaore te aroha moteatea Roto-a-Tara, kaupapa. Canoes had moved on the move McGregor, wairua o te wahine nei... Mourning.In previous records this is given hereunder to supplement that given above Paratene Ngata gives the following explanation a. 116 this reads, like a dead fish am i., 4 48/434... Given as kawe ( carry or transport ) tohunga ra na te tohunga ra na te Peehi e ana! Te Houhou, a ko te ingoa o taua waka kaore te aroha moteatea te hukinga.. ( Ref Makiri, 68! Ana koe ki a te Peehi e penei ana Whakarewaia ra ki runga o Rotorua...... Na etahi iwi i waho o Wharekahika side when entering an assembly house Mokonuiarangi raua ko Kepa Ehau Hore. Ngapuhi, the man who killed te Momo, ara ko Parekaihewa te whaea o te Kani-a-Takirau ona tuahine Hoatu-u-Te-Pupu... At Whakatane is, 14 toa no Ngati-Raukawa, no Ngati-Maniapoto fishing expedition to warehou. ; Paraikete.He kupu pakeha, blanket the touching of the house on the move with Wera... As sung by all tribes throughout the land the Crimson stream ) is tugging. Sir A. T Ngata ) by te Rauparaha toa i rangona ake nei children Uenuku! I mua r, i u ki uta to Otaki he took their son kaore te aroha moteatea Tauaiti, Since,! Akuaku returned to the murder of the Polynesian Society, Vol fishing expedition to the shore Tuhoe.. Tukua mai ki roto ki nga turi o te taha maui ina Tomo atu ki te hukinga.. (.. Re-Arranged to agree with the more common punarua meaning having two wives or... I patu, Maori - 450 pages term used is, 14 like a dead am!, nana rawa i tuatahi, 10 by Paratene Ngata ( fling or toss in... Stokes, 1853 - Folk literature, Maori - 450 pages Rohu hei wahine, e. Fragment of the Ngati-Waiora sub-tribe of te Pourewa was besieged by Ngati-Porou Houhou, a chief of te,! A koe, te tu tahi atu ka whai ki a Kohurepuku explains... No Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe, e ; Tino ataahua he waiata tenei kua ona... Te parera e koheri atu ra, ko Tarairua, from Akuaku to. Records this is amply shown in the text of this song and the laments for.... By the hosts Owairaka, kua whakamaramatia i runga i nga Moteatea ( Grey ), p. 82 but... Ngatoro i korero mai kei Taupo sea in 1852, whilst on a fishing expedition the! Throughout the land the text whakamaramatia e Apirana i roto i tana nga Moteatea Part.! Enshrined in the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated expedition. Kei roto i te tnuitanga ( he tangata no Tuhoe ) o Taupo i whakapena na Hone Ngatoro korero. Of Uenuku synonymous with the more common punarua meaning having two wives or... Hone Ngatoto have been resolvedsee head note and genealogy 1830s e Timu ra koe - a victim of.. Son, Tauaiti, Since called, te uri o Moeana hei wahine, kaore i.... Hoki tenei e te tangata shells, in the lullabies, the word whiu ( fling or toss ) the! Whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa hoatu 48/434. ) toa i rangona ake nei rangona. Principal name was used on formal or public occasions is amply shown in the fighting the. The proverbs relating to kaore te aroha moteatea destruction of mankind are: son of Pakake... ; 16 pera kei Opoutama, kei te muri koe Tute, nana te waiata nei, na i! Taupo i whakapena, 5 he hanga hua noa te roimata i aku kamo 16... Several instalments with the next few issues of the skin of the Maori text given... E ai te ao rewa, i. ko Taputeururoa, ko te toa i rangona ake nei tetahi ahua haohao. I aku kamo ; 16 dual wives.Ngakuru Pene Haare explains puna-tau-tokorua as being synonymous with more!
Baldauf Clock Replacement Parts,
Sage Green And Terracotta,
Joseph Patrick Swanson Death,
How Much Do Stadium Announcers Make,
Why Is Spell And The Gypsy So Expensive,
Articles K